Artículos y Capítulos

Están expuestos en orden cronológicamente inverso, del más reciente al primero.
  • (en prensa): «Corpus Planeo: metodología y resultados de un corpus de paisaje lingüístico andaluz».
  • (en prensa): «La variación fonológica del español andaluz».
  • (en prensa): «Más cartas de la filología española del medio siglo: el entorno de Keniston».
  • (2023f): «Muestra de bordados. Los dechados», en P. Álvarez Domínguez et álii (coords.): Patrimonio historico educativo en femenino: objetos y sensibilidades. Gijón: Trea Ediciones, 140-142.
  • (2023e): «Transición de la lengua medieval a la moderna», en S. Dworkin; G. Clavería; Á. Octavio de Toledo (eds.): Lingüística histórica de español. The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. Oxford: Routledge, 427-437.
  • (2023d): «Una carta de Navarro Tomás antes del bombardeo de Barcelona. El legado hemerográfico y epistolar de Hayward Keniston», en C. Quijada et alii (eds.): De Estepa a Salamanca. Miradas en torno a la lengua. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 603-616. Descargar
  • (2023c): «Los prólogos epistolares de Juan Páez de Castro a la traducción de la Odisea al español: genealogía de versiones, autógrafos y descripti», Boletín de la Real Academia Española 103, 325-372. Descargar.
  • (2023b): «Un análisis de la lengua del siglo XVI. Introducción a The Syntax of Castilian Prose», en H. Keniston (1937 [2023]): The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenth Century. Sevilla: Ediciones Athenaica (Obras de Referencia: Filología), pp. IX-XLVII.
  • (2023a): «Discourse traditions, linguistic standardisation and elaboration (reflections from Spanish)», en Esme Winter-Froemel&Álvaro Octavio de Toledo (eds.): Manual of Discourse Traditions in Romance (series Manuals of Romance Linguistics, 30). Berlín-Boston, De Gruyter, 229-248.
  • (2022c): «Ni gornal ni salario. Presentación y estudio de una queja laboral andaluza del siglo XVIII», Revista Hispanoamericana 12, 1-3. Descargar
  • (2022b): «Nebrija burlado en Sevilla: la lengua de la gramática al servicio de la sátira», Revista de Historia de la Lengua Española, (17), 97–112.
  • (2022a): «Un copista para agrandar al héroe y elaborar la lengua: variantes lingüísticas en el Compendio historial de Almela», La lengua de los copistas. Variación y modelos de la escritura del texto en el español medieval. Salamanca. Iemyr&Semyr, 123-154. Descargar
  • (2021e):  «Valdés, un hombre de la Mancha. Ejes dialectales del Quinientos en la prosa valdesiana», en Garrido Martín, Blanca, Moral del Hoyo, M.ª del Carmen y Raab, Matthias (eds.): Variación diatópica y Morfosintaxis en la historia del español. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp.315-347; Anexo 82 de revista Verba. Descargar
  • (2021d): «Un nuevo testimonio manuscrito para la historia del Diálogo de la lengua: V y la edición de Mayans», Janus 10, pp. 508-541. Descargar
  • (2021c): «La lengua, pluma de scriviente hábil: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo», Sefarad 81:1, 141-178. Descargar
  • (2021b) (en colaboración con D.ª Blanca Garrido Martín): «Elaboración léxica y norma en el español reciente: dos vocales y un anglicismo en variación normativa», Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II del Anejo n.3 del Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 867-886. Descargar
  • (2021a): «El hablar y lo escrito» , en O. Loureda & A. Schrott (eds.): Manual de lingüística del hablar. Berlín-Boston: De Gruyter (colección Manuals of Romance Linguistics), 287-306.
  • (2020e): «La huella lingüística del coronavirus: el español de la pandemia», Revista de Occidente 475, 20-32.
  • (en colaboración con D. Ignacio Echevarría y D. Francisco Rico) (2020d): «Pórtico: la importancia del método (algunas lecciones aprendidas y mucho trabajo pendiente)», Studia Aurea 14, 35-38. Descargar.
  • (2020c): “La temprana recepción del Diálogo de la lengua en España y unos versos en elogio del español”, Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro 8.2, 727-744. Descargar
  • (2020b): “Prólogo”. Amado Alonso: Estudios lingüísticos. Temas españoles (4.ª edición). Sevilla: Athenaica Ediciones Universitarias-Editorial Universidad de Sevilla; Colección Clásicos Universitarios, pp. 7-23. Descargar.

  • (2020a): «In substance, they came from above: on the acquisition of discourse particles in Medieval Spanish”, en J. Fernández Jaén; Herminia Provencio (eds.): Changes in Meaning and Function. Studies in Historical linguistics with a focus on Spanish. John Benjamins, pp. 221-236. Descargar.

  • (2019d): «El español atado a la columna y la lengua en los medios: reflexiones de autora», en D. Poch Olivé: El español de Cataluña en los medios de comunicación. Madrid / Fráncfort; Vervuert / Iberoamericana, 63-78. Descargar
  • (2019c): «Nuevos plurales en la gramática del español meridional:
    un paradigma en formación», Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana XVII 34(2), 15-32. Descargar
  • (2019b) (en colaboración con D.ª Marta López Izquierdo): «Este libro fue sacado en París de francés en castellano: la Coronación de Carlos VIII de Francia en su inédita traducción escurialense (1484)», en M. L. Arnal Purroy et alii (eds.): Actas del X congreso Internacional de Historia de la lengua española. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, vol.2., 1511-1526. Descargar
  • (2019a): «La intervención gráfica en la edición de textos españoles del siglo XV: tendencias y variaciones», en M. Castillo  / E. Diez del Corral (eds.): Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos. Berna: Peter Lang (Fondo Hispánico de Lingüística y Filología), págs. 113-139. Descargar.
  • (2018b): «En torno al marcador de topicalización respecto: variantes y uso en sincronía», Zeitschrift für romanische Philologie 134(4), 1036-1058. Descargar
  • (2018a): «Dámaso Alonso escribe a Luis Rosales. Edición y análisis de doce cartas», Bulletin Hispanique 120 /1, 271-290. Descargar 
  • (2017e) (en colaboración con D.ª Marta López Izquierdo): «Introducción. La lengua de la historia. Variaciones en la escritura del discurso historiográfico», Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, XV/1, 29, 11-16. Descargar
  • (2017d): «El siglo XV, frontera y ciclo. Aportaciones de Menéndez Pidal a la historia del español cuatrocentista», Anuario de Letras. Lingüística y Filología V.  Descargar
  • (2017c): «Deudas latinas y variaciones romances en la creación del marcador de topicalización respecto«, Verba 44, 133-167. Descargar
  • (2017b):  “Vuelvo a ser de la AJIHLE. Prólogo”, en Jaime González Gómez; Víctor  Lara Bermejo; Olga León Zurdo (coords.): Tenera experientia. Miradas jóvenes a la Historiografía y la Historia de la Lengua Española. Madrid: Servicio de Publicaciones de Universidad Autónoma de Madrid, 11-13. Descargar
  • (2017a): «Breve y castizo: modelos y contramodelos de la variedad elaborada en la historia del español», Bulletin of Hispanic Studies 94.3, 241-264. Descargar
  • (2016d): «Variantes al desfazer la diacronía: la historia de la lengua en las adaptaciones de El Quijote», Español Actual 106, 55-77. Descargar
  • (2016c): «Un epistolario para la Filología: las cartas de Rafael Lapesa a Dámaso Alonso», en A. López Serena; A. Narbona (coords.): El español a través del tiempo.  Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1177-1195. Descargar
  • (2016b): «Los haberes no verbales del infinitivo haber. Estudio histórico», en C. de Benito / Á. Octavio de Toledo (eds.): En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Fráncfort: Peter Lang, 393-416. Descargar
  • (2016a): «Centón epistolario de Fernán Gómez de Cibdarreal. Edición e introducción», Lemir 20 (Textos), 345-428 Acceder a la revista
  • (2015g) (en colaboración con D. Óscar Loureda): «Partículas discursivas, gramaticalización y debilitamiento semántico», en Esme Winter-Froemel, Araceli López Serena, Álvaro Octavio de Toledo y Huerta y Barbara Frank-Job (eds.), Diskurstraditionelles und Einzelsprachliches im Sprachwandel / Tradicionalidad discursiva e idiomaticidad en los procesos de cambio lingüístico. Tubinga: Narr/Francke/Attempto, 317-348. Descargar
  • (2015f): «En sustancia», en Briz, A., Pons, S. y J. Portolés (coords.) (2008): Diccionario de partículas discursivas del español. En línea, www.dpde.es.
  • (2015e): «La lengua del Cuatrocientos más allá de las Trescientas«, en J. M.ª García Martín (ed.): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, septiembre de 2012). Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 393-433. Descarga
  • (2015d) (en colaboración con D. Óscar Loureda): «Sobre la creación de las partículas discursivas en español. Tradicionalidad y gramaticalización”, en Historische Sprachwissenschaft als philologische Kulturwissenschaft in der Romanistik Festschrift für Franz Lebsanft zum 60.Geburtstag, 335-351. Descargar
  • (2015c): «Palabras para un ideal lingüístico: los nombres de la lengua elaborada en la historia del español», Revista de Filología Española  XCV, 1, 153-181. Descargar
  • (2015b): “Procesos y métodos innovadores para la docencia de historia de la lengua”,  International Journal of Educational Research and Innovation 4, II, 136-149. Descargar
  • (2015a): «Prejuicios y apriorismos en la investigación histórica sobre marcadores discursivos (con algunas notas sobre así las cosas)» en Margarita Borreguero / Sonia Gómez-Jordana Ferary (eds.): Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive. Limoges: Lambert Lucas, 285-303. Descargar
  • (2014c): «El paisaje lingüístico de la frontera luso-española: multilingüismo e identidad», en E.Bravo-García et alii (eds.): Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración Sevilla-Helsinki, 69-89. Descargar
  • (2014b): «¿Hay la intuición? El efecto de definitud en la historia de la lengua española», RILCE 30.3, 807-832. Descargar
  • (2014a) (en colaboración con D.ª Eva Bravo García, D.ª Blanca Garrido Martín y D. Álvaro Octavio de Toledo): «La edición de textos de quejas: propuestas preliminares en torno a un corpus histórico-discursivo», Scriptum digital 3 183-200. Descargar
  • (2013): «Frecuencia lingüística y novedad gramatical: propuestas sobre el hápax   y las formas aisladas, con ejemplos del XV castellano», Iberoromania 78, 222–245. Descargar
  • (2012b) (En colaboración con D. Daniel Sáez Rivera): «La enseñanza escolar de la lengua española en Andalucía en los umbrales del XIX: introducción al Diálogo ortográfico de A. Balbina Lozano” . Cuadernos Dieciochistas 13, 111-146.  Descargar
  • (2012a): «La doble graduación muy -ísimo en la historia del español y su cambio variacional», en E. Pato / J. Rodríguez Molina (eds.): Estudios de filología y lingüística españolas. Nuevas voces en la disciplina. Berna: Peter Lang, 93-133. Descargar
  • (2011c): “Hispanoamérica en el paisaje lingüístico de Sevilla”, Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos 13, 97-129. Descargar
  • (2011b): «Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso», en D.Sáez et álii (eds.): Últimas tendencias en Traducción e Interpretación. Madrid/Fráncfort: Iberoamericana/Vervuert, 59-76. Descargar
  • (2011a) (En colaboración con Dª Araceli López Serena): “Los medios de comunicación como catalizadores del cambio lingüístico: la pérdida de la defectividad verbal en agredir”, en Y. Congosto / E. Méndez (eds.): Variación lingüística y contacto de lenguas en el mundo hispánico. In memoriam Manuel Alvar. Madrid / Fráncfort,  Iberoamericana / Vervuert, Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico, 27, 545-560. Descargar
  • (2010b): «Los marcadores discursivos en la historia del español». En Ó. Loureda; E. Acín  (coords.): Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy. Madrid: Arco / Libros, 523-615. Descargar
  • (2010a): «La elaboración léxica desde modelos latinos: tres estudios de caso en el castellano medieval (inclusive, exclusive, respective)», en M. Castillo et álii: Modelos latinos en la Castilla medieval. Madrid / Fráncfort, Iberoamericana / Vervuert, Colección Medievalia Hispanica, 81-111. Descargar
  • (2009b): «Notas sobre los nexos concesivos en los romanceamientos bíblicos medievales», en A. Enrique-Arias (ed.): Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Madrid-Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 305-325. Descargar
  • (2009a) (En colaboración con D. Álvaro Octavio de Toledo): “¿Mezclando dos hablas?: la imitación de la lengua medieval castellana en la novela histórica del XIX”, La Corónica 37:2, 157-183. Descargar
  • (2008c): «El peso de la tradición discursiva en un proceso de textualización. Un ejemplo en la Edad Media castellana», en J. Kabatek (ed.): Sintaxis histórica del español. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 197-224. Descargar
  • (2008b): «Anotaciones a la grafía de un testimonio manuscrito bajomedieval» (B.U.Salamanca 207)”, Incipit XXVIII, 27-67. Descargar
  • (2008a): «Las construcciones imitativas del Accusativus cum infinitivo: modelos latinos y consecuencias romances», Revista de Historia de la Lengua Española 3, 117-148. Descargar
  • (2007d): «Cesarán las palabras: la lengua de los diálogos en un texto cuatrocentista», Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales 30, 289-320. Descargar
  • (2007c): «La qual çibdad: las relativas con antecedente adjunto del siglo XIII a hoy: evolución de un procedimiento cohesivo», Romanistisches Jahrbuch 58, 275-305. Descargar
  • (2007b) (En colaboración con D.ª Araceli López Serena): «Un episodio de la morfología histórica del español: la pérdida de la defectividad verbal en los medios, las gramáticas y el uso», Boletín de la Real Academia Española tomo lxxxvii, Cuaderno ccxcv, 59-95. Descargar
  • (2007a): «El infinitivo no concertado latino en el castellano del siglo XV: propiedades formales», en D. Trotter (ed.): Actes du XXIVe Congrés International de Linguistique et Philologie Romanes, Niemeyer, 273-286. Descargar
  • (2006g): «Edición de textos e historia de la lengua», en  Javier Rodríguez Molina y Daniel Sáez Rivera (coords.): Diacronía, lengua española y lingüística: Actas del IV Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Madrid, 1-3 de abril de 2004). Madrid: Síntesis, 123-133. Descargar
  • (2006f): «Una reflexión sobre el cambio lingüístico en el siglo XV», Actas del V Congreso Andaluz de Lingüística General. Homenaje a J.A. de Molina Redondo. Granada: Granada Lingvistica-Serie Collectae, Tomo III, 1563-1577.Descargar
  • (2006e): «Introducción: la historia de la lengua y la historia de las transmisiones textuales», en Historia de la lengua y crítica textual, Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 9-17.Descargar
  • (2006d): «Canon, edición de textos e historia de la lengua cuatrocentista», en Historia de la lengua y crítica textual, Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 69-125. Descargar
  • (2006c) «Sobre quanto limitativo en español preclásico», en Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 29 de septiembre-3 de octubre de 2003. Madrid: Arco/Libros, vol.I, 1019-1034. Descargar
  • (2006b) «Panel de investigación: Aportaciones del análisis del discurso a la historia de la lengua» (en colaboración con M. Borreguero, A. López, A. Octavio de Toledo y J. Padilla). Actas del Congreso Internacional de Análisis del Discurso. Madrid: Arco / Libros, 2441-2449. Descargar
  • (2006a) «Retórica y tradiciones discursivas», en M. Fernández Alcaide; A. López Serena (eds.): Cuatrocientos años de la lengua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española. Sevilla: Universidad, 67-78. Descargar
  • (2005): «Los tematizadores en los manuales de ELE», en Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del xv Congreso Internacional de ASELE. Sevilla: Universidad, 683-692. Descargar
  • (2003b): «La lengua del Cancionero Musical de la Colombina«, Cancioneros en Baena. I. Actas del II Congreso Internacional sobre el Cancionero de Baena. Baena: Ayuntamiento, 585-611. Descargar
  • (2003a) (En colaboración con Dª Ana R. Barba Vicente): «Contribución a la historia de la ictionimia andaluza a través de un documento del siglo XVIII», Analecta Malacitana, XXVI, 2, 399-437. Descargar
  • (2002d) «Notas sobre los tipos de argumentación en la prosa del siglo XV: prouar por razones«, Res Diachronicae 1, 281-292. Descargar
  • (2002c): «El tratamiento de las preposiciones en el DRAE (21ª edición)». Cuestiones de lexicografía, La Coruña, Editorial Tris-Tram, 159-169. Descargar
  • (2002b): «De nuevo sobre las preposiciones en el diccionario académico. Nota contrastiva sobre el DRAE 22″, Anuario de Estudios Filológicos, XXV, 2002, págs. 385-398. Descargar
  • (2002a): «Retratos lingüísticos y noticias idiomáticas en Carlota Fainberg (1999) de Antonio Muñoz Molina», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 20, 277-303. Descargar
  • (2001-2002) «La historia de en cuanto a como tematizador», Anuari de Filologia 2001-2002, 11-12 (aparecido en 2006), 73-94. Descargar
  • (2001): «Sobre la definición de andalucismo léxico: el Diccionario de Autoridades”, Interlingüística, 11, 309-313. Descargar
  • (2000): «La escritura en andaluz en tres periódicos del XIX: El Tío Tremenda (1814, 1823), El Anti-Tremenda (1820) y El Tío Clarín (1864-1871)», Philologia Hispalensis 14, 77-98. Descargar

Los comentarios están cerrados.