Artículos y Capítulos

Textos publicados y en prensa
Están expuestos en orden cronológicamente inverso, del más reciente al primero… La mayoría están puestos en libre descarga, pero si te interesa alguno de los que no están descarga libre, solo tienes que pedírmelo en un correo y te lo envío.
  • (en prensa): “En torno al marcador de topicalización respecto: variantes y uso en sincronía”, Zeitschrift für romanische Philologie.
  • (en prensa): “Dámaso Alonso escribe a Luis Rosales. Edición y análisis de doce cartas”, Bulletin Hispanique.
  • (en prensa): “In substance, they came from above: on the acquisition of discourse particles in Medieval Spanish”.
  • (2017f) (en colaboración con D.ª Marta López Izquierdo): “Introducción. La lengua de la historia. Variaciones en la escritura del discurso historiográfico”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, XV/1, 29, 11-16.
  • (2017e): “El siglo XV, frontera y ciclo. Aportaciones de Menéndez Pidal a la historia del español cuatrocentista”, Anuario de Letras. Lingüística y Filología V.  Descargar
  • (2017d): “Deudas latinas y variaciones romances en la creación del marcador de topicalización respecto“, Verba 44, 133-167. Descargar
  • (2017c): “Variantes al desfazer la diacronía: la historia de la lengua en las adaptaciones de El Quijote”, Español Actual.
  • (2017b):  “Vuelvo a ser de la AJIHLE. Prólogo”, en Jaime González Gómez; Víctor  Lara Bermejo; Olga León Zurdo (coords.): Tenera experientia. Miradas jóvenes a la Historiografía y la Historia de la Lengua Española. Madrid: Servicio de Publicaciones de Universidad Autónoma de Madrid, 11-13. Descargar
  • (2017a): “Breve y castizo: modelos y contramodelos de la variedad elaborada en la historia del español”, Bulletin of Hispanic Studies 94.3, 241-264.
  • (2016c): “Un epistolario para la Filología: las cartas de Rafael Lapesa a Dámaso Alonso”, en A. López Serena; A. Narbona (coords.): El español a través del tiempo.  Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1177-1195. Descargar
  • (2016b): “Los haberes no verbales del infinitivo haber. Estudio histórico”, en C. de Benito / Á. Octavio de Toledo (eds.): En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Fráncfort: Peter Lang, 393-416. Descargar
  • (2016a): “Centón epistolario de Fernán Gómez de Cibdarreal. Edición e introducción”, Lemir 20 (Textos), 345-428 Acceder a la revista
  • (2015g) (en colaboración con D. Óscar Loureda): “Partículas discursivas, gramaticalización y debilitamiento semántico”, en Esme Winter-Froemel, Araceli López Serena, Álvaro Octavio de Toledo y Huerta y Barbara Frank-Job (eds.), Diskurstraditionelles und Einzelsprachliches im Sprachwandel / Tradicionalidad discursiva e idiomaticidad en los procesos de cambio lingüístico. Tubinga: Narr/Francke/Attempto, 317-348.
  • (2015f): “En sustancia”, en Briz, A., Pons, S. y J. Portolés (coords.) (2008): Diccionario de partículas discursivas del español. En línea, www.dpde.es.
  • (2015e): “La lengua del Cuatrocientos más allá de las Trescientas“, en J. M.ª García Martín (ed.): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, septiembre de 2012). Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 393-433. Descarga el manuscrito
  • (2015d) (en colaboración con D. Óscar Loureda): “Sobre la creación de las partículas discursivas en español. Tradicionalidad y gramaticalización”, en Historische Sprachwissenschaft als philologische Kulturwissenschaft in der Romanistik Festschrift für Franz Lebsanft zum 60.Geburtstag, 335-351. Descargar
  • (2015c): “Palabras para un ideal lingüístico: los nombres de la lengua elaborada en la historia del español”, Revista de Filología Española  XCV, 1, 153-181. Descargar
  • (2015b): “Procesos y métodos innovadores para la docencia de historia de la lengua”,  International Journal of Educational Research and Innovation 4, II, 136-149. Descargar
  • (2015a): “Prejuicios y apriorismos en la investigación histórica sobre marcadores discursivos (con algunas notas sobre así las cosas)” en Margarita Borreguero / Sonia Gómez-Jordana Ferary (eds.): Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive. Limoges: Lambert Lucas, 285-303. Descargar
  • (2014c): “El paisaje lingüístico de la frontera luso-española: multilingüismo e identidad”, en E.Bravo-García et alii(eds.): Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración Sevilla-Helsinki, 69-89. Descargar
  • (2014b): “¿Hay la intuición? El efecto de definitud en la historia de la lengua española”, RILCE 30.3, 807-832. Descargar
  • (2014a) (en colaboración con D.ª Eva Bravo García, D.ª Blanca Garrido Martín y D. Álvaro Octavio de Toledo): “La edición de textos de quejas: propuestas preliminares en torno a un corpus histórico-discursivo”, Scriptum digital 3. Descargar, 183-200.
  • (2013): “Frecuencia lingüística y novedad gramatical: propuestas sobre el hápax   y las formas aisladas, con ejemplos del XV castellano”, Iberoromania 78, 222–245. Acceso a la revista.
  • (2012b): (En colaboración con D. Daniel Sáez Rivera) “La enseñanza escolar de la lengua española en Andalucía en los umbrales del XIX: introducción al Diálogo ortográfico de A. Balbina Lozano” . Cuadernos Dieciochistas 13, 111-146. Descargar
  • (2012a): ”La doble graduación muy -ísimo en la historia del español y su cambio variacional”, en E. Pato / J. Rodríguez Molina (eds.): Estudios de filología y lingüística españolas. Nuevas voces en la disciplina. Berna: Peter Lang, 93-133. Descargar
  • (2011c) “Hispanoamérica en el paisaje lingüístico de Sevilla”, Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos 13, 97-129. Descarga
  • (2011b): “Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso”, en D.Sáez et álii (eds.): Últimas tendencias en Traducción e Interpretación. Madrid/Fráncfort: Iberoamericana/Vervuert, 59-76. Descargar
  • (2011a) (En colaboración con Dª Araceli López Serena): “Los medios de comunicación como catalizadores del cambio lingüístico: la pérdida de la defectividad verbal en agredir”, en Y. Congosto / E. Méndez (eds.): Variación lingüística y contacto de lenguas en el mundo hispánico. In memoriam Manuel Alvar. Madrid / Fráncfort,  Iberoamericana / Vervuert, Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico, 27, 545-560.
  • (2010b): ”La historia de los marcadores discursivos en español”. En Ó. Loureda; E. Acín  (coords.): Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy. Madrid: Arco / Libros, 523-615. Descargar
  • (2010a): ”La elaboración léxica desde modelos latinos: tres estudios de caso en el castellano medieval (inclusive, exclusive, respective)”, en M. Castillo et álii: Modelos latinos en la Castilla medieval. Madrid / Fráncfort, Iberoamericana / Vervuert, Colección Medievalia Hispanica, 81-111. Descargar →
  • (2009b): ”Notas sobre los nexos concesivos en los romanceamientos bíblicos medievales”, en A. Enrique-Arias (ed.): Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Madrid-Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 305-325. Descargar
  • (2009a) (En colaboración con D. Álvaro Octavio de Toledo): “¿Mezclando dos hablas?: la imitación de la lengua medieval castellana en la novela histórica del XIX”, La Corónica 37:2, 157-183.Descargar
  • (2008c): ”El peso de la tradición discursiva en un proceso de textualización. Un ejemplo en la Edad Media castellana”, en J. Kabatek (ed.): Sintaxis histórica del español. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 197-224. Descargar
  • (2008b) ”Anotaciones a la grafía de un testimonio manuscrito bajomedieval” (B.U.Salamanca 207)”, Incipit XXVIII, 27-67. Descargar
  • (2008a) ”Las construcciones imitativas del Accusativus cum infinitivo: modelos latinos y consecuencias romances”, Revista de Historia de la Lengua Española 3, 117-148. Descargar
  • (2007d) ”Cesarán las palabras: la lengua de los diálogos en un texto cuatrocentista”, Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales 30, 289-320. Descargar →
  • (2007c) ”La qual çibdad: las relativas con antecedente adjunto del siglo XIII a hoy: evolución de un procedimiento cohesivo”, Romanistisches Jahrbuch 58, 275-305.Descargar →
  • (2007b) (En colaboración con Dª Araceli López Serena) “Un episodio de la morfología histórica del español: la pérdida de la defectividad verbal en los medios, las gramáticas y el uso”, Boletín de la Real Academia Española tomo lxxxvii, Cuaderno ccxcv, 59-95. Descargar
  • (2007a) ”El infinitivo no concertado latino en el castellano del siglo XV: propiedades formales”, en D. Trotter (ed.): Actes du XXIVe Congrés International de Linguistique et Philologie Romanes, Niemeyer, 273-286.Descargar →
  • (2006g): “Edición de textos e historia de la lengua», en  Javier Rodríguez Molina y Daniel Sáez Rivera (coords.): Diacronía, lengua española y lingüística: Actas del IV Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Madrid, 1-3 de abril de 2004). Madrid: Síntesis, 123-133. Descargar
  • (2006f) ”Una reflexión sobre el cambio lingüístico en el siglo XV”, Actas del V Congreso Andaluz de Lingüística General. Homenaje a J.A. de Molina Redondo. Granada: Granada Lingvistica-Serie Collectae, Tomo III, 1563-1577.Descargar →
  • (2006e) ”Introducción: la historia de la lengua y la historia de las transmisiones textuales”, en Historia de la lengua y crítica textual, Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 9-17.Descargar →
  • (2006d) ”Canon, edición de textos e historia de la lengua cuatrocentista”, en Historia de la lengua y crítica textual, Madrid / Fráncfort: Iberoamericana / Vervuert, 69-125. Descargar
  • (2006c) ”Sobre quanto limitativo en español preclásico”, en Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 29 de septiembre-3 de octubre de 2003. Madrid: Arco/Libros, vol.I, 1019-1034.
  • (2006b) ”Panel de investigación: Aportaciones del análisis del discurso a la historia de la lengua” (en colaboración con M. Borreguero, A. López, A. Octavio de Toledo y J. Padilla). Actas del Congreso Internacional de Análisis del Discurso. Madrid: Arco / Libros, 2441-2449.
  • (2006a) ”Retórica y tradiciones discursivas”, en M. Fernández Alcaide; A. López Serena (eds.): Cuatrocientos años de la lengua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española. Sevilla: Universidad, 67-78.Descargar →
  • (2005): ”Los tematizadores en los manuales de ELE”, en Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del xv Congreso Internacional de ASELE. Sevilla: Universidad, 683-692.Descargar →.
  • (2003b) ”La lengua del Cancionero Musical de la Colombina“, Cancioneros en Baena. I. Actas del II Congreso Internacional sobre el Cancionero de Baena. Baena: Ayuntamiento, 585-611. Descargar
  • (2003a) (En colaboración con Dª Ana R. Barba Vicente), Contribución a la historia de la ictionimia andaluza a través de un documento del siglo XVIII. Analecta Malacitana, XXVI, 2, 399-437.
  • (2002d) ”Notas sobre los tipos de argumentación en la prosa del siglo XV: prouar por razones“, Res Diachronicae 1, 281-292.Descargar
  • (2002c): “El tratamiento de las preposiciones en el DRAE (21ª edición)”. Cuestiones de lexicografía, La Coruña, Editorial Tris-Tram, 159-169. Descargar →
  • (2002b): ”De nuevo sobre las preposiciones en el diccionario académico. Nota contrastiva sobre el DRAE 22″, Anuario de Estudios Filológicos, XXV, 2002, págs. 385-398 Descargar →
  • (2002a): ”Retratos lingüísticos y noticias idiomáticas en Carlota Fainberg (1999) de Antonio Muñoz Molina”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 20, 277-303 Descargar →
  • (2001-2002) ”La historia de en cuanto a como tematizador”, Anuari de Filologia 2001-2002, 11-12 (aparecido en 2006), 73-94. Descargar →
  • (2001): “Sobre la definición de andalucismo léxico: el Diccionario de Autoridades”, Interlingüística, 11, 309-313. Descargar
  • (2000): ”La escritura en andaluz en tres periódicos del XIX: El Tío Tremenda (1814, 1823), El Anti-Tremenda (1820) y El Tío Clarín (1864-1871)”, Philologia Hispalensis 14, 77-98. Descargar →

Los comentarios están cerrados.